Этот этнофолизм достался русским от соседей — «прибалтов», точнее
эстонцев. «Тыбла» пришло от обращения «ты, бл.». Так первоначально в
Эстонии называли бойцов Красной Армии в 1918-1920, 1940-1941 и 1944 гг.
Сравнительно малочисленного русского меньшинства в довоенной независимой
Эстонии это обращение сначала не касалось. Во время советской власти
это выражение начало использоваться только среди коренного населения.
После обретения свободы слова и независимости в 1991 году прочно вошло в
лексикон, как презрительное и оскорбительное прозвище русскоговорящих
жителей страны, особенно тех, которые не владеют местным языком. Совет
по СМИ считает, что выражение «tibla» в первую очередь используется как
обозначение Homo soveticus (человека советского).
http://russian7.ru/2012/06/7-prozvishh-kotorye-poluchili-russkie/
http://russian7.ru/2012/06/7-prozvishh-kotorye-poluchili-russkie/
Комментариев нет:
Отправить комментарий